2011年10月24日

Pour oublier ou Pour ne pas oublier 遺忘或是不要遺忘




Pour oublier ou Pour ne pas oublier /
*le texte sans corrigé, donc, voilà*

遺忘或是不要遺忘 /



On range les lettres pour ne pas oublier

Les lettres s’endorment dans le tiroir pour oublier

Un timbre collé sur un miroir pour ne pas oublier

Se voir devant un miroir pour ne pas oublier

Une image pour oublier

L’autre image pour ne pas oublier

L’autre est debout devant une ombre pour ne pas oublier

L’ombre se cache au cœur pour ne pas oublier

Un cœur devient les neiges qui tombent pour ne pas oublier

Les neiges fondues pour oublier

Les neiges sont les plumes envolées qui deviennent les mots
pour ne pas oublier

Les mots pour ne pas oublier

On range les mots à une lettre envoyée pour oublier

On reçoit une lettre pour ne pas oublier

On s’embrasse pour ne pas oublier

Les choses passées pour oublier

Le symptôme continué pour ne pas oublier





我們整理信件為了不要遺忘

那些信件沉睡在抽屜裡為了遺忘

一張在鏡子上黏貼的郵票為了不要遺忘

互見在鏡子前為了不要遺忘

一個影像為了遺忘

另一個影像為了不要遺忘

另一個站在一個影子前為了不要遺忘

影子在心中隱藏自己為了不要遺忘

一個心變成那些掉落的雪為了不要遺忘

溶化的雪為了遺忘

那些雪是消逝的羽毛變成文字為了不要遺忘

那些文字為了不要遺忘

我們在一封已寄出的信上整理文字為了遺忘

我們接到一封信為了不要遺忘

我們相互擁抱為了不要遺忘

過去的事情為了遺忘

持續的症狀為了不要遺忘 





2007-02-10 06:26:33 人氣(156) | 回應(0) | 推薦(0) |

0 回應:

張貼留言

所有版權為 莊東橋 所有,嚴禁非法轉載. 技術提供:Blogger.

  © Blogger template The Beach by Ourblogtemplates.com 2009

Back to TOP